ご訪問者の情報交換の場になれば最高ですよ。よろしくね!! はじめての方も、どしどしと書き込みしてくださいね!

日本語(シフトJIS)の入力フォームですので한글 も入力出来ますが、できる限り少なめでカキコ하세요~~!

여러분 ! 즐거운 이야기를 들려줘 주세요 기다리겠습니다 !

韓国の山へ行かれる方が、今以上に増えるといいなぁ~とイルボン君は思っています。!

イルボン君にご意見はメールフォームが1番下にございます。

BGM-gipeunurisarangyeun.mid


この曲もベーダルしておきます  投稿者: 冬よな  投稿日: 4月19日(火)08時13分26秒

 

金秋子さん(ベトナム帰りの金上士)→(http://8326.teacup.com/irubon/bbs?M=JU&JUR=http%3A%2F%2Fdengaku.jp%2Fkocha%2Fnoreban%2Fdata%2Fkim_cyujya_1_05.asx) メディアプレイヤーで聞けます

 


過労ぎみでぇ~す  投稿者: イルボン  投稿日: 4月18日(月)23時38分54秒

 

■坂本さん   こんばんは~   佛岩山の様子が手にとるように分りました ありがとうございます
スラブルートは전국유명100산 등산안내지도 成地文化社版には記されていないコースのようで一般ルート以外の生きた情報を得られたのは大変役にたちました

イルボンも是非スラブルートを登りたいと思っております。犬が登れる斜度なら登れる自信がチョッピリあるつもりです。
坂本さんは夏休みのご予定などはいかが過ごされるのでしょうか?


■冬よなさん  沢山のベーダルをしていただきまして ありがとうございます
金秋子さんの唄は乗れ板に追加させていただきますね!
 

 


金秋子  投稿者: 冬よな  投稿日: 4月16日(土)20時20分18秒

 

金秋子さんの歌をを見つけました→(http://8326.teacup.com/irubon/bbs?M=JU&JUR=http%3A%2F%2Flsklsk77.com.ne.kr%2FS_%2520qtd%2520dd%2520_%2520rcw.wma

李成愛さんの(雨降る湖南線)日本語~韓国語~日本語で歌っています(
http://8326.teacup.com/irubon/bbs?M=JU&JUR=http%3A%2F%2Flsklsk77.com.ne.kr%2FS_%2520q%2520sfs%2520gst%2520_%2520dtd.wma

李成愛さんが歌っています→(
http://8326.teacup.com/irubon/bbs?M=JU&JUR=http%3A%2F%2Flse62.com.ne.kr%2FS_%2520ddqe%2520_%2520dtd.wma

少し前にベーダルしました(ぺティキムさんと男性が歌われていた)→
http://8326.teacup.com/irubon/bbs?M=JU&JUR=http%3A%2F%2Flse62.com.ne.kr%2FS_%2520tfdd%2520_%2520vx%2520r%2520%26%2520wds.wma
この曲は(サランイヨ)と言っているので(サランイヨ)という歌だと思います
もし聞けましたら確認して下さい

 


韓国の山々  投稿者: 坂本鷹一宗  投稿日: 4月14日(木)23時23分28秒

 

イルボンさん。今日は。山荘についてですね。正確には、プランサから階段(お寺のスンニイムがお参りするコース)コースが、ありますが途中で分かれるようになっており、右に行けば、ソッチョアムの方に上がることができます。このソッチョアムは、山岳仏教の名残だと思うのですが、歴史は分かりません。スラブに掘り込んだ大きな石仏が有名です。ソッチョアムを過ぎると、第三のスラブが待ち受けており、たかだか508mの野山だとなめてかかった人たちはその前でユーターンして帰ることになります。またスラブを上がることができない人は、『虎洞窟』というところ(ソッチョアムの石仏のスラブの真上)をロープで上がらなければならないようになっています。まるで『虎の穴』の訓練ですね。(実際に生息していたようです。)朝鮮動乱の時は、南の特殊部隊の精鋭がアジトで使用していたそうで、数々の作戦の基地になっていたようです。

山荘は階段コースの左に行くようになります。途中大きな滝がありその横を上がっていくようになっています。滝といっても台風とか、大雨の時以外はたいしたことはないです。滝を過ぎて15分ぐらいで山荘になりますが、スンニム(偽者かもしれません。)が経営をしているようです。この山荘を過ぎ、一つの尾根を越えてもう一つの尾根にでくわしますが、ここがサンゲドンのコースとのぶつかる所になります。

タンゴウゲのコースは正直良くわかりません。あまり景色がよくないといことで行ったことがありません。

45番BUSは、ソウル市内を一周してチョンリャンリ駅を経由しているBUSですが、ユースホテルよりも、手前の平地になります。ユースホテルはプランガーデンを過ぎてプランサに上がる手前に位置しています。

登山口の登山案内図の写真を撮ってまたUPします。

 


韓国の山と唄  投稿者: イルボン  投稿日: 4月14日(木)18時56分9秒

 

■坂本さん   佛岩山の登山コース 大変役に立つ情報 ありがとうございます

전국유명100산 등산안내지도 成地文化社版を見ましたところ불암사から하계동コースの稜線で상계동コースと合うコースがありました。その中間に山荘と書かれているのですが現在でも使用されているのでしょうか? 道峰山荘のように廃業しているのでしょうか? また一般コースの頂上までの中間に석천암と書かれた寺がありますが、불암사の別院なのでしょうか?
それと당고개コースの登山口付近に천보사・경수암などのとも書かれていますが小さな寺なのでしょうか?
それと45番BUS終点というのは불암유스호스텔のあるところですか?
質問ばかりで申し訳ないと思いつつもついつい書いてしまいました。 すみませんね!


■冬よなさん
 以前に歌碑の写真をUPしましたよね! その写真には三番まで刻まれております


「목포의 눈물」三番の歌詞

깊은밤 조각달은 흘러가는 데어찌다 엣상
처가 새로워진다 못오는 임이면이 마음도
보낼것을 항구의 맺은 절개 목포의 사랑

「연락선」 (連絡船)の韓国語歌詞
쌍고동 울어울어 연락선은 떠난다
잘가서 찰있소 눈물젗은 손수건
진정코 다신만을 진정코 다신만을
사랑하는 까닭에 눈물을 생키면서
떠나갑니다 울지를 말어요

파도는 출렁출렁 연락선은 떠난다
정든님 끼여안고 목을 놓아 웁니다
오로지 그대만을 오로지 그대만을
사랑하는 까닭에 한숨을 생키면서
떠나갑니다 울지를 말어요

学業の方も頑張ってくださいね! 今が一番勉強を出来る年代だと思いますので・・・

↓儒達山にある「木浦の涙」の歌詞

 


今年高校2年生になりました  投稿者: 冬よな  投稿日: 4月14日(木)14時50分8秒

 

木浦の涙 作詞:文一石/金能仁  作曲:孫牧人

木浦の涙の歌って3番まであるみたいなんですが
李政美3のサイトには2番までしか書かれていませんでしたので
3番の歌詞を教えて下さい!!

サゴンエ・ペンノレガ・ ムルゴリミョン
船頭の舟歌 かすかに

サムハクト・パダキピ・スミョドゥヌンデ
三鶴島 波沈みゆく

プドゥエ・セアクシ・アロンジョチュン・オッチャラク
埠頭の新妻 濡れそぼつすそ

イビョレ・ヌンムリニャ・モッポエ・ソルム
別れの涙か 木浦の悲しみ





サンベクニョン・ウォンハン・プムン・ノジョクポン・ミッテメ
三百年のうらみを抱いた 露積峰の下に

ニム・ヂャチィ・ウァンヨナダ・エダルプン・チョンヂョ
あなたの足跡はっきりと残り  私の胸をしめつける

ユダルサン・パラムド・ヨンサンガンウル・アヌニ
儒達山の風も 栄山江を抱き

ニム・クリョウヌン・マウム・モッポエ・サラン
あなたをしのんで泣く心 木浦の涙

そう言えば最近「反日デモ」がニュースになっていますが
その背景には「木浦の涙」で歌われている「朝鮮侵略」が原因なんですよね

それから「連絡船の唄」の歌の歌詞はこないだ初めてカラオケで歌ったので
正確な歌詞ははかりません
自分で歌ったのを録音して帰って聞いて歌詞を書き取りましたので・・・

 


韓国の山々  投稿者: 坂本鷹一宗  投稿日: 4月14日(木)06時41分51秒

 

イルボンさん。今日は。写真はよく見つけられましたね。書き込みをしたのですが、良くわからないかもしれません。タンゴゲ、サンゲドン、ハゲドンコースとあるのですが、頂上からしか見たことが無いので、大体で書き込みをしました。ハゲドンのコースは一度挑戦をしてみて書き込みをしようと思います。南楊州コースを重点に書き込みました。

 


こんばんは~  投稿者: イルボン  投稿日: 4月14日(木)00時12分21秒

 

■わんこさん     ロッキー君とっても可愛いですねぇ~
ハンドルの由来はこの子のせいなのでしょうかぁ~?  イルボン家も、モモが家族の中心でございます。モモが一手に家族の絆を引き締めているような気がいたします。

今日がイルボンのウィークエンドでして明日はゆっくりと「乗れ板」の更新でもしたいと思っておりまする。 民謡・歌謡・フォークと好きなジャンルを充実させたいと考え中です。 また覗いて見てくださいね!


■坂本さん  佛岩山の地図(大まか)ですが役立つ情報などございましたなら是非ご紹介していただきたいと願っております

佛岩山からの眺望写真を手間暇かけていただき、ご紹介していただきまして感謝です
夕刻の北漢山、とっても素晴らしいです~  ありがとうございました


■冬よなさん  カタカナ表示のところはチャルガソ チャリッソではないのでしょうかぁ~   
韓国語をカタカナ表示するのは少々難しいですよね!
イルボンは日本語訳詩の唄は唄ったことがありませんので良くは分かりませんが色々な訳詞方があるのですねぇ~ 
ところで冬よなさんも新学期を迎え何年生になられたのでしょうかぁ~?
 

 


菅原都々子  投稿者: 冬よな  投稿日: 4月13日(水)20時27分2秒

 

今日は菅原都々子さんの(連絡船の唄)と 張世貞さんの(涙の連絡船)の歌を
聞き比べしていました

張世貞 涙の連絡船
♪船は出て行く 別れの銅鑼の音
 チャルカソ チャルイソ 涙の波止場
 帰るあてない あなたを乗せて
 離れて行くよ
 涙噛みしめ 別れ行く 
   連絡船よ♪

菅原都々子 連絡船の唄
♪思い切れない 未練のテープ
 切れてせつない 女の恋心
 汽笛一声 汽笛一声
 涙の波止場に
 私をひとりを捨てて行く  
   連絡船よ♪

どちらもいい曲でした

 


韓国の山々  投稿者: 坂本鷹一宗  投稿日: 4月12日(火)00時24分16秒

 

イルボンさん。今日は。夕方のソウルと北の城壁北漢山です。

 


 

inserted by FC2 system