ご訪問者の情報交換の場になれば最高ですよ。よろしくね!! はじめての方も、どしどしと書き込みしてくださいね!
日本語(シフトJIS)の入力フォームですので한글 も入力出来ますが、できる限り少なめでカキコ하세요~~!
여러분 ! 즐거운 이야기를 들려줘 주세요 기다리겠습니다 !
韓国の山へ行かれる方が、今以上に増えるといいなぁ~とイルボン君は思っています。!
BGM-noransyazeuyibyeunsanayi.mid
Re: ♪マックリナイト♪ コマッスムニダ(^0_0^) 投稿者:MAQ 投稿日: 3月27日(月)15時53分8秒
■イルボンさん私のわがままに、おつきあい下さいまして、本当に有難う御座いました。徹夜で歌いまくる!、なんて、本当に初めての経験でした。しかも、大好きな、ハングンノレだけを、同好の士とともに、思う存分、歌いまくれて。本当に至福の夜でした。韓国語会話は、心もとないMAQですが、「発音マンヌン 自信ギ イッスムニダ」 (^0_0^)これも、長年、ネイティブのCD音楽を聴いて、真似る練習をした成果(?)ではないかと思います(-_-;)。ぜひ、関西オフにも、二人で押しかけましょう。■華城さんへついに、実現しましたよ。もっとも、翌日は、午前中に仮眠はしたものの午後もうつらうつら、夕方の新幹線の移動中も、豊橋駅で、もう少しで下車しそこないそうになるなど、体力は、やはり、30代の青年のようにとはいかないんだなあ!と、つくづく感じました。■Morrisさんへイルボンさんをご紹介頂いたおかげで、本当に久しぶりに、心ゆくまで韓国ノレを歌いまくることができました。去年は、渡韓の機会がなかったので、韓国のチングとカラオケに行っていないということは、もう2年近くも、韓国歌謡のみの空間で、過ごせていなかったんだなあ、と、あらためて気づきました。関西オフも、万難を排して参加しますので、ぜひ、お声がけ下さい。■留学生の金さんと、小岩の慎さんへアジョッシのわがままに、つきあってくださって、ありがとう。金さん、論文の完成に向け、頑張ってくださいね。以前、プレゼントして頂いた羅勲児YESTERDAY、何度も、繰り返し、聴いて楽しんでいます。慎さんも、4月からのお勉強、頑張ってください。また、連絡しますね。
木浦の涙 投稿者:冬そな 投稿日: 3月27日(月)11時37分54秒
木浦の涙 (作詞:金能仁(文一石)作曲:孫牧人 訳詞:金重明・ヒョンチョル)一 サゴンエ・ペンノレカ・ ムルコリミョン 船頭の舟歌 ぼんやり見れば サムハクド・パドキピ・スミョトゥヌンデ 三鶴島 波も深く沈みゆく プドゥエ・セアクシ・アロンチョジュン・オッチャラク 埠頭の新妻 濡れそぼるすそ イビョレ・ヌンムリニャ・モクポエ・ソルム 別れの涙か 木浦の悲しみ二 サンベクニョン・ウォンハン・プムン・ノジョクポン・ミテ 三百年の怨みをいだいた 露積峰の下に ニム・ヂャチゥイ・ワニョンハダ・エダルプン・チョンヂョ あなたの足跡はっきりと残り 私の胸をしめつける ユダルサン・パラムド・ヨンサンカンウル・アヌニ 儒達山の風も 栄山江を抱き ニム・クリョウヌン・マウム・モクポエ・ノレ あなたをしのんで泣く心 木浦の歌三 キンプンバン・チョカクタルン・フルロカヌンデ 夜明けの三日月は 傾いて行く オチタ・ィェッサンチョガ・ セロウォチナ なぜ傷がいつまでも 生々しいのか モドヌンニミミョン・イマウムド・ポネルコスル 来ない愛しい人ならばこの心も届けるものを ハングエ・メヌンチョルゲ モクポエサラン 港をつないだ節義と気概 木浦の愛歌※木浦の涙の歌詞にでてくる(三鶴島삼학도サムハクド)は実在する(島)でしょうか?どこにあるのでしょうか?カラオケでも(삼학도)の部分は正しく訳されていません露積峰( 노적봉)は(儒達山)の通称と聞いています
祝\(^o^)/マックリナイト 投稿者:Morris. 投稿日: 3月26日(日)23時20分46秒
いるぼんさん、MAQさんの朝までノレバンマックリナイト実現したんですね。楽しかったに決まってますね。4月か5月中には、マックリナイト関西編実現にこぎつけたいですね。また、神戸の方では生演奏で韓国歌謡のライブ「トロットdeナイト」の企画が密かに進行しています(^^;)先週23日(木)の韓国MBC「アジュトッピョランアチム」という番組で、Morris.亭でのインタビューが全国放映されました(^^;)今日は芦屋マダンで農楽を楽しんできました。そのへんのことはMorris.の日記をごらんください。
http://8326.teacup.com/irubon/bbs?M=JU&JUR=http%3A%2F%2Fwww.orcaland.gr.jp%2F%7Emorris%2Fnikki%2Ftnikki.htm
♪マックリナイト♪ 投稿者:イルボン 投稿日: 3月26日(日)19時25分3秒
■MAQさん 素晴らしい夜を過ごさせていただきまして カムカムですぅ~熱狂的な羅勲児さんファンであること、周炫美さん・沈守峰さんファンであることも分かりました。また唄のお上手さにも脱帽させられましたよ! また言語学習にも努力されており卓越した発音にも叫喚いたしました。二人で二十数曲づつは唄ったと思いますが合わせて50曲以上は唄ったのではないでしょうかイルボンも喉の鍛錬が足りずに声が枯れる始末 ともあれ絶叫した唄の数々は良い思い出になりました 本当にありがとうございましたそして楽しかった宴に深夜にも関わらず同席していただいた二輪の花、小岩の申さん、留学生の金さん、チョンマロ カムサ~mニダ またお会いいたしましょうね!■華城(ファソン) こんにちは マックリナイトも時間を忘れて夜明し四手しまいました。>歌はどちらがお上手だったのでしょうか?もちろんMAQさんですよ! 感情込めた唄いこまれた唄はどの唄も素晴らしかったですイルボンはここ十年くらいは年に3~4回しか唄う機会が無かったために喉も夜明かしするには過酷過ぎたようですね!(トホホ)関西オフまでには鍛え直す必要を感じてしまいましたまたMAQさんとは韓国の旅についても有意義な談笑ができたのも嬉しかったです本当に韓国を愛しているもの同士として日頃は離れていても一喜一憂できたネットチングの素晴らしさに 乾杯ですぅ~夏休みに行かれる雪嶽山(ソラク山)の情報は遠慮なさらずにイルボンに申してください持ち合わせております情報はすべて開示させていただきますよ!■冬そなさん 懐メロの素晴らしいサイト ベーダル カムカム~ですもう春休みに入ったことでしょうが有意義な学生生活を過ごしてくださいね!ネットを通じてKOREA歌謡の素晴らしさをすこしでも多くの方々と共有できますことを願っております↓は昨夜の♪マックリナイト♪一同です 左よりMAQさん・金さん・申さん・イルボン
李蘭影(イナンヨン) 投稿者:冬そな 投稿日: 3月26日(日)15時35分7秒
イルボンさん!いろいろありがとうございました!お礼に新しいサイトをご紹介します!なつめろが数多く聞けます→http://8326.teacup.com/irubon/bbs?M=JU&JUR=http%3A%2F%2Fwisjoy.com%2F2005%2FOldKoreanPops.htm時々文字が(中国語)になりますがエンコードで(韓国語表示)に切り替えて下さいイナンヨンさん
マックリナイト、楽しかったですか? 投稿者:華城(ファソン) 投稿日: 3月26日(日)09時47分33秒
イルボンさん、MAQさん、マックリナイトは、楽しかったですか?お二人で盛り上がって新宿の夜を徹されたんでしょうね?!さてさて、歌はどちらがお上手だったのでしょうか?是非今度聞いてみたい・・・。では、お二人のマックリナイト報告待っていますよう~!
今夜は♪マックリナイト♪ 投稿者:イルボン 投稿日: 3月25日(土)22時16分50秒
冬そなさん こんばんは今夜はこれから朝まで♪マックリナイト♪しますって? 名古屋からハングンノレ好きのMAQさんが上京いたしましので朝までハングンノレを唄い続けようとの企画です今回は夜を徹してとのことですから何方にもお誘いをいたしませんでした あしからず~>金秋子さんの〈히트18퍼레이드〉の9曲目に収録されている(공군가)という曲は 金秋子さんの歌ではありませんが何故収録されているのでしょうか? 一昔前の韓国カセットはテープの表裏の時間調節に余った部分にはコンジョンカヨやアルバムに関係ない唄などを収録していました。このカセットでも同じだろうと推測されます>あとB面の 9曲目の(즐거운 일요일-楽しい日曜日-)と言う曲は 作詞 전우중(戦友友) 作曲 외국곡(外国曲)となっていますが 元歌は誰の何という曲でしょうか?この唄は日本でも30年くらい前に田中星児さんが唄いヒットした「ビューティフル サンデー」です。元歌については検索サイトにてビューティフル サンデーで検索すれば分かると思いますがイルボンは詳しくは分かりません ミヤネヨ~では、もうまもなくMAQさんが到着予定時間ですのでこのへんで失礼しますさて今夜は何曲の唄が飛び出すことやら 新宿のとあるPC房から
木浦エ涙 投稿者:冬そな 投稿日: 3月24日(金)22時28分35秒
淋しき旅人(나그네 설움) (李 成愛)作詞 高麗星 作曲 李在鎬 訳詞 申東運恋にやぶれて 果てない旅路ここは異国の 冷たい風よせめて歌おうよ 故郷(ふるさと)の唄を心にあかりを ともしてくれるオヌルド コンヌンダマヌンチョンチョオムヌン イバルキルチナオンチヤオンマダヌンムルコヨンタソンチャンガコドンソリイェッニミクリウォドナグネフルルキリ ハニオプソラ오늘도 걷는다마는 정처없는 이 발길지나온 자욱마다 눈물 고였다선창가 고동소리 옛님이 그리워도나그네 흐를 길이 한이 없어라 間奏 約28秒ひとりさすらう 月日を重ね今は遠くの 想い出ばかり雨の降る夜(よ)は 人恋しくて責めて知りたい あなたのうわさ나그네 설움は(韓国語版)(日本語版)共にカラオケで歌っています!それにしても李蘭影(イナンヨン)さんの(木浦の涙)が1795年の発売曲だったとは驚きです寛政時代の歌です!벅스で1分間だけ(シクシク)聞きましたがさすが1795年を感じました(가거라 삼팔선)も名曲です!http://8326.teacup.com/irubon/bbs?M=JU&JUR=http%3A%2F%2Fcmk58.com.ne.kr%2FS_%2520rrf%2520tvt%2520_%2520rgr.wma吉屋潤さんの訳詞を載せます가거라 삼팔선-去れよ三八度線-作詞 李鳳竜 作曲 朴是春あーどうして あの人はあー今だに 戻らない同じ故郷 持つ身でも北と南に 引き裂かれ夢も侘びしく 今日もさ迷う三八度線あー春には 帰れるのあー冬まで 待ちましょうか荷物背負って 峠道鳥も一緒に 泣き叫ぶいつか 逢える日待ちわびながら 生きて行くだけ教えていただきたいことがあるのですが金秋子さんの〈히트18퍼레이드〉の9曲目に収録されている(공군가)という曲は 金秋子さんの歌ではありませんが何故収録されているのでしょうか?あとB面の 9曲目の(즐거운 일요일-楽しい日曜日-)と言う曲は 作詞 전우중(戦友友) 作曲 외국곡(外国曲)となっていますが 元歌は誰の何という曲でしょうか?外国曲とは(アメリカの曲)でしょうか?モクポ(木浦)の港の写真です!クリックすると特大になります!
三十八度線 投稿者:イルボン 投稿日: 3月24日(金)21時51分18秒
冬そなさん こんばんはイルボンは熱海での新入社員歓迎会のためチョイト留守をしておりました↓のサイトはイルボン好みの30~40年代の韓国歌謡初期の歌手たちが勢ぞろいした良いサイトですね! 孫仁鎬さんをはじめとして高福壽さんと黄琴心さんご夫妻の絶妙な掛け合いで唄われた豊年歌をはじめ秦芳男さん・白蘭児さん・白年雪さん・高雲峰さん・李寅権さん・玄仁さんのべサメムーチョ・新羅の月夜・南仁樹さんまで韓国歌謡の源流を飾った歌手たちの映像を見させていただきました。2部では沈蓮玉さんの漢江が印象に残りました現在は正にこの年代の唄にハマッておりまして↓にご紹介していただいた唄はほとんど毎日、通勤途中でイヤホンから流れている唄ばかりです。特に白年雪さんの唄は「나그네 설움」「번지없는 주막」が大好きで人目を忍んで口ずさんでおります(笑) 今日はありがとうございました
追憶の歌謡 投稿者:冬そな 投稿日: 3月23日(木)21時58分8秒
今日は(なつめろ)高福寿(タヒャンサリ)李蘭影(木浦の涙)李寅権(帰国船)は歌の解説もしています白蘭児(アリラン娘)などの楽曲を当時の黒白映像でお楽しみ下さい!貴重なサイトです!http://8326.teacup.com/irubon/bbs?M=JU&JUR=http%3A%2F%2Fwindbird.pe.kr%2Ftechnote%2Fread1.cgi%3Fboard%3Dphoto_album%26y_number%3D3035(なつめろNO2)南仁樹(去れよ三十八度線)プロモーションビデオ韓明淑(黄色いシャツ)テレビ番組李美子(メドレー)プロモーションビデオなどが楽しめますhttp://8326.teacup.com/irubon/bbs?M=JU&JUR=http%3A%2F%2Fwindbird.pe.kr%2Ftechnote%2Fread1.cgi%3Fboard%3Dphoto_album%26y_number%3D3036(淋しき旅人)ですが(권윤경権允卿)という歌手は知りません!でも1970年代頃だと思います!ありがとうございました!