ご訪問者の情報交換の場になれば最高ですよ。よろしくね!! はじめての方も、どしどしと書き込みしてくださいね!

日本語(シフトJIS)の入力フォームですので한글 も入力出来ますが、できる限り少なめでカキコ하세요~~!

여러분 ! 즐거운 이야기를 들려줘 주세요 기다리겠습니다 !

韓国の山へ行かれる方が、今以上に増えるといいなぁ~とイルボン君は思っています。!

BGM-chatjan.mid


 

竹島、独島、東海…  投稿者:paddler7  投稿日: 4月25日(火)07時11分42秒

 

 

 

最初に喫茶去が再開され嬉しいです。貴君の領土問題に端を発して、両国の意識の違いなど考えてみました。①日本では竹島、韓国では独島 ②日本では日本海、韓国では東海
①について、歴史的に言えば領有権は韓国にあるという貴君の意見に同意します。
②について、それぞれの呼び方があって良いと思う。
石川啄木に「東海の小島の磯の白波にわれ泣きぬれて蟹とたわむる」という大変有名な短歌があります。で、日本人が「東海」と言う時、それは中部地方の太平洋沿岸、行政的には静岡県、愛知県を指しています。日本大学に次ぐマンモス大学東海大学も付属機関、施設は別とて、中心機関はこの両県にあります。歴史的に「東方の君子国」と言えばそれは日本国のことで、第二次世界大戦の頃広く国民に愛された「愛国行進曲」(作詞森川幸雄、作曲瀬戸口藤吉)という歌があります。歌詞一番は「見よ東海の空あけて旭日高く輝けば天地の正気溌剌と希望は踊る大八洲(おおやしま)…」この歌詞にあるように東海は大八洲のことであります。大八洲とは大日本(おはやまと)すなわち日本国であります。蛇足ですが「八」という数字は古代日本では聖数であります。今日でも「八」は末広がりの縁起の良い数字になっていますね。
 ですから長々と書きましたが、朝鮮半島の人々にとっては、地理的に東にある海だから「東海」といって当然ですが、日本人とっては「東海」の意味するところは全く違うということを分って欲しかったのです。
 今日は、遂にほころびたわが家の遅咲きの梅をおとどけしましょう。

http://paddler7.web.infoseek.co.jp

 


 

ホルロ アリラン  投稿者:冬そな  投稿日: 4月24日(月)18時15分47秒

 

 

 

ありがとうございました!昼間はハッキョなので
間近に迫った(ゴールデンウイーク)の日にでも
見てみます!

今日は金蓮子さんの(ホルロアリラン)をお聞き下さい!
日韓の平和と友好を祈って(ホルロアリラン)をお送りします
http://lum123.no-ip.orgyeongja2.wax

 


 

領有権問題について…  投稿者:paddler7  投稿日: 4月24日(月)12時18分11秒

 

 

 

日韓or韓日ワールドサッカーの時のように協力してやろうという気にどうしてならないのだろう。あのサッカーの時もそうだ、最初は日本だけでやろうとしていた。国際サッカー連盟の方からの強い指導で、二国共同になったのだ。結果は大成功。二国間の心理的距離、隔たりが縮まったことは事実だ。良識を持つ大人同士なんだから、お互い自己主張は止めて協調してやってほしい。
 さて、神前衣装の由来、被り物、黒い礼服にしても案外貴君の言われる通りのような気がします。実際、今でも日本の終戦記念日(敗戦記念日とは言わない)は韓国では戦勝記念日として祝われていますし、日本の首相伊藤博文を暗殺した安重根は日本では大逆賊になっていたけれど、朝鮮半島の人たちから見れば安重根こそ愛国の士であり銅像まで建っていると聞きます。伊藤博文は大逆賊の親分だというのも立場を換えれば理解できます。
 話し変わりますが、イルボン君は韓国史と日本史の教科書を比較したことがありますか。
日本で生まれ育ったとすればそういうチャンスはなかったかもしれませんね。現代史の扱い方が違うのです。私のHPkのindexに私の似顔絵があります。そこをクリックしてみて下さい。短歌のページのもくじが現れます。その中にその辺の問題点を詠った愚作短歌が載っております。お暇な時に一度ご覧になって下さい。下に似顔絵を載せておきました。絵の上でクリックして下さい。絵の下をクリックすると最近作のページに行ってしまいます。私のH.P.visitorの中には、これが面白いばかりに訪れるという人もおります。では。

http://paddler7.web.infoseek.co.jp

 


 

MBC全州テレビ  投稿者:イルボン  投稿日: 4月23日(日)21時58分56秒

 

 

 

冬そなさん  夜間はWebテレビは接続しづらくなりますが昼間にでも再実行してみてください
またMBC全州テレビは現在でも接続できます
ここのところMBCソウルがほとんど接続できなくなっていることは分かっているのですが他も何局かはリンク切れもあるかも知れませんが・・・

 


 

領有権問題?難しいですねぇ~  投稿者:イルボン  投稿日: 4月23日(日)20時38分56秒

 

 

 

■paddler7さん  こんばんは  信州では随分と老木とは言え梅の開花が遅いのですね!
いつも綺麗な写真をありがとうございます


今日はpaddler7さんが以前に感じておられた神前衣装の由来などをお話しさせていただきますが、この話は韓国での日本を愚弄した笑い話ですので本当か?否か?は私には判断できません。
日本の神前衣装と言うには奈良、平安時代のころから定着したスタイルなのでしょうが、その時代の先駆けに先進文化の伝授を依頼するために日本から朝鮮半島を支配していた王宮へ使者を使わせたと言い伝えられております。その際天皇からの親書も添えられて挨拶されたそうですが、天皇の「皇」の字に彼らは呆れてしまったようでした
「皇」の字は中国「秦」の始皇帝ににだけつけられた称号で朝鮮の王宮では一歩遜った「王」にしたと言うのに日本は「皇」よりも上だとばかりに天を付け「天皇」と名乗ってしまったからでした
そんな日本にまともなことを伝授するはずがなかった訳です
神前衣装の奇妙なスタイルは彼らが馬鹿にして伝授して伝わったと聞かされました
まず、日本では礼服と言うと黒色ですがKOREAでは白色です。そんな訳で日本には逆の黒色だと教えたそうです。
頭に纏う烏帽子と呼ばれるものは向こうで履くポックリ状な履物がありますが、それを頭に乗せるようにと教わってきたものが烏帽子になったようですが真意であるかは不明ですが
当時の日本は完全に馬鹿にされっぱなしだったようですね!
まぁ~文化的に日本よりも歴史の古い国ですから仕方がありませんかねぇ~

※ご友人から届いた短歌二首を読ませていただきました。胸が詰まって二の句がありませんが涙ぐましい親心ですね!
実は我家内も夕べ一月に1~2度のお泊りアルバイトをして先ほど帰ってまいりました
某区の障害者自立の援助をする施設にて泊りで30~40歳台の障害者たちの自立を目的にし社会に対応できるようにと普段は自宅から通う彼らの親離れを手助けする目的のようです
そんな方々の親御さんは高齢者が多くて深刻な問題だそうです


■冬そなさん  お役になれませんですみませんでした

ネット検索のお上手な冬そなさんのことですからイルボンに訪ねるよりもネットの方が正確な情報が得られるでしょうね! ただし「ガセ」も沢山ありますからご自分で判断してくださいね!

■そよ風さん  一夜明けての こんばんはになってしまいました

今朝、イルボン家ではうぐいすの「ホーー ホケッキョー」と鳴き声が聞けました
毎年、春を告げる風物詩になっております
「セッタリョン」  「コッタリョン」 です  新民謡ですがノリノリで最高ですねぇ~
ハングルの先生からパルムがお上手とお褒めをいただいたようですので民謡などが唄えたならば皆様方からの眼差しが変わるでしょうね!


■ゆきさん  先日はメールをいただきまして ありがとうございました

わたくしは歌謡ファンというよりもKOREAファンです
始めはハングルが読めずにいたころに発音を学ぼうと韓国歌謡を聴き始めました
数聴いているうちに一曲二曲と唄える唄が増えていったと言う程度なんですよ!
唄だけではなく言語や文化、自然美などのオタクになってしまったようです
しかし昨今の「韓流」というブームにはほとんど抵触が無いようです
人それぞれの楽しみがあるのでしょうが「冬ソナ」などのドラマは全然知りません
また歌謡曲でも、ゆきさんは「羅勲児」さんがお好きとお聞きしましたが私としては一人の歌手でしかありません 韓国歌謡全般が好きですので一人や二人の特定ファンにはなりたくないと言うのが本音でしょうかねぇ~

 


 

はじめまして  投稿者:ゆき  投稿日: 4月23日(日)12時00分32秒

 

 

 

はじめて投稿します。イルボンさんという熱心な韓国歌謡ファンがいるとのことでこの掲示板にたどりつきました。当方も韓国歌謡ファンで日本の演歌と共通点があるような気がします。韓国の歌手はキムチを食べているせいかとても声量がありますね。これからもよろしく。
ゆき

 


 

セッタルリョン?  投稿者:そよ風  投稿日: 4月22日(土)17時59分29秒

 

 

 

イルボンさん。こんばんは。
李成愛の曲は凄く良いですね。もの凄く歌唱力のある方のようです。
処で、私は昔から”セッタルリョン”って云う曲が好きなんですが、
何処で聴けるかご存知ないでしょうか?ホッホ~って鳥の鳴き声を
真似ながら歌う曲なんです。
韓国人のママさんが経営する飲み屋さんなどに行くと、ママさんが
チャンゴを鳴らしながら歌ってくださって、聞き惚れたものです。

 


 

分かりました  投稿者:冬そな  投稿日: 4月21日(金)20時27分2秒

 

              

 

少し前におたずねした曲の歌手名が分かりました

「王서방 恋書」と言う曲は  金貞九さんの歌であることが分かりました
金振門 作詩 朴是春 作編曲 でした

「짝사랑」と言う曲は 孫仁鎬さんの歌で
千 峰    作詩  韓福男   作曲 でした

「火輪船아가거라」については分かりませんでした
ただネット辞書に(火輪船)の意味については載っていました
汽船、特に外輪船のこと。幕末・明治に使われた語。火船(かせん)。
のことだそうです!

また(故郷消息)という曲は벅스のサイトにありました!2番目の曲です

 


 

今日はわが家の…  投稿者:paddler7  投稿日: 4月21日(金)14時07分22秒

 

 

 

遅咲きの梅をお届けします。わが家の前の山の桜はどうやら満開のを峠を越して散り始めまたというのにやっとつぼみが開き始めました。何しろ老木なので慌てないのでしょう。韓国のお話有難うございました。かつて日本の侵攻で数々の貴重な文化遺産が破壊されてしまったとは…。心が痛みます。私のカヌー仲間の一人が、お便りに短歌二首送ってくれました。訪問される皆様に読んで頂こうと重い、わがHPのToday's Topics132.に載せました。お時間のある時にご覧になって下さい。

http://paddler7.web.infoseek.co.jp

 


 

KARAOKE  投稿者:イルボン  投稿日: 4月20日(木)22時46分29秒

   

 

 

paddler7さん  こんばんは
カラオケの好きな? ってイルボンはそれほどカラオケへは行ってないのですよ
10年以上前は良く唄いましたが夜更かしのできなくなった昨今は1年間でも数回くらいですかねぇ~


旗にKARAOKEと書かれた客寄せ風看板?を見て日本文化が世界にも普及しているのだなぁ~と感心しました KARAOKEは日本が開発した輝かしい文化だと思います
韓国ではノレ房(ノレバン)と言います もちろんカラオケでも通じます
スイスの方々もKARAOKEでヨーデルなどを唄うのでしょうかねぇ~?

 

 


 

inserted by FC2 system