ご訪問者の情報交換の場になれば最高ですよ。よろしくね!! はじめての方も、どしどしと書き込みしてくださいね!

日本語(シフトJIS)の入力フォームですので한글 も入力出来ますが、できる限り少なめでカキコ하세요~~!

여러분 ! 즐거운 이야기를 들려줘 주세요 기다리겠습니다 !

韓国の山へ行かれる方が、今以上に増えるといいなぁ~とイルボン君は思っています。!

BGM-geonbae.mid


 

オーケーレコード  投稿者:冬そな  投稿日:10月25日(水)06時49分16秒

 

 

 

ぼくがツルハシで購入した(OK太平レコード)から発売されているものには
銀滴姉妹(ウンバウンジャメ)さん本人の歌声が収録されています!

やはりオーケー太平音響は大阪に会社があるようです
韓国のレコードばかりを作っているようです
歌詞カードや注意書きには漢字とハングルがまざっていて読みづらい~です!
写真を下記にアップします!
ちなみに(李蘭影・金貞九)3が所属していた(??レコード)とは
別の会社のようです オーケー太平音響株式會社 別名(太平レコード)

 


 

皆様こんばんは  投稿者:イルボン  投稿日:10月25日(水)00時15分14秒

 

 

 

■カスマプゲさん  黒部峡谷紀行をご拝読いただき ありがとうございました

情報までいただき装備に少し大目の衣類を持っていったためにシュラフを持たずでも何とか夜明かしができましたこと、ご報告いたします
今回の踏破予定コースは本来なら前年の積雪が消失後に関西電力が整備をしてくれることになっている登山道なのですが昨冬の多雪が多かった為に今年は整備も施すこともできないほどにコースはズタズタでした。整備機材を運搬することも難しい難所が何箇所もあり整備する作業員さえ通行することもできなかったことでしょう。
完全踏破の夢は出発して8Km地点で果てましたが、自然の猛威を目の辺りにできただけでも行ってよかったなぁ~と思いました。 何時の日か リベンジしたいと思っております
李成愛さんの唄はイルボンの得意な分野ではありませぬもので音源も少々しか持ち合わせません。また日本のレコード会社絡みは●●権などにも注意せねばとも思います
韓国版の音源をお持ちでしたならイルボン宛にお送り願えれば特集の企画に役立たたせていただきたく勝手ではございますが考えております  またお知恵を拝借よろしくお願いいたします


■冬そなさん  サンゴドンウヌンハングは銀鏑姉妹でしたかぁ~

イルボンは白夜城さんの唄で覚えましたもので勘違いしていたようですね
確かにカラオケ映像画面にも銀鏑姉妹と書いてありました
明日にでも訂正させていただきますね!  ありがとうございました


■羅ら美さん  そうですね! イルボンを日本(??)・一番(??)と良く似た発音が存在することがありますよね!
エヘタルゴ エヘタルダと言う発音を風刺した言葉がありますが?と?の発音の違いは韓国人でも正しく聴き取ることが難しいそうですよ!

■ASANOさん  ’06秋の旅も素晴らしい旅でしたね!
旅行記を拝見させていただいておりますが(現在進行中)、いつも丁重な紀行文を書かれておられるASANOさんの几帳面さに頭が下がります
ASANOさんがご出発した日と同日にイルボンも黒部峡谷へ出発しました(奇遇ですね)


>大屯山と昌寧火旺山に続いて、一応登山と言える^_^; 冠岳山へ登ってきました。 って
慶州の南山にもお登りになっていましたよね!
イルボンも未だ火旺山と慶州の南山は登っておりませんので是非に訪ねたいと思っております。冠岳山では >尾根を二つ乗り越して恋主庵に辿り着けました。とのこと 冠岳遊園地の方面から登られたのでしょうか? または三城山方面からだったのでしょうか?
ともあれ無事に冠岳山のシンボル恋主庵(???)まで登られたようですから満足なされたことと思います。
それにしても10日間とイルボンにとっては夢のような旅程で縦横に歩かれて居られるのが羨ましく思いました。何時かお会いできて旅のお話を存分にお聴きできたらならとも思っております。 イルボンは本日、正月の航空券を予約して今年は徳裕山と智異山の冬季登頂を目指したいと計画中でございます

 


 

恋主庵  投稿者:ASANO  投稿日:10月23日(月)15時36分22秒

 

 

 

先月から今月に掛けて久しぶりに韓国へ行ってきました。

長年見たかった男寺党の綱渡りを見たとか、「おばあちゃんの家」のウルブンおばあさん
とあの村で運良く出会えたとか、郡山の刺身の突き出しの種類と量に圧倒されたとか、
いろいろあるんですが、
大屯山と昌寧火旺山に続いて、一応登山と言える^_^; 冠岳山へ登ってきました。
軽く考えて行った罰か、登り口を間違えて途中で道を確認しようにも標識も無く人も居ず
一時は断念しようと思いましたが、尾根を二つ乗り越して恋主庵に辿り着けました。

その日の旅行記は未だ大分先ですがお閑な時にでも覗いてください。

http://8326.teacup.com/irubon/bbs?M=JU&JUR=http%3A%2F%2Fwww.saram.jp%2FKANKOKU

 


 

初めて、知りました。  投稿者:羅ら美  投稿日:10月22日(日)08時02分5秒

 

 

 

イルボンと言う言葉は、韓国語で、日本と言う意味だと言う事は、
知って居ましたが、韓国では、「1番」という意味でも、使われるんですってね!
そんな事、全く知りませんでした。皆さんは、御存知でしたか?其の事を、書かれた
記事を見た私は、本当に、ビックリしました。「ボ」の、発音が、微妙にちがっていて、
韓国の人にしか、分からないそうです!面白いですね。

 


 

のれ房  投稿者:冬そな  投稿日:10月20日(金)21時41分27秒

 

 

 

イルボンさん!サンゴドンウヌンハングは歌手名が「白夜城」と
なっていますが「ウンバンウルチャメ 銀鏑姉妹」さんの歌です

 


 

オケカラ!  投稿者:冬そな  投稿日:10月20日(金)18時23分44秒

 

 

 

今日1ヶ月ぶりにカラオケしてきました!
新たに(白年雪)さんの(大地の港 1977年)
銀鏑姉妹さんの(ドラの鳴る港)
白雪姫さんの(サンフランシスコ)
李美子(歌は私の人生)
異常の曲がレパートリーに加わりました
明日もノレってきます

 


 

「黒部下の廊下」紀行 拝見しました  投稿者:カスマプゲ  投稿日:10月20日(金)03時27分7秒

 

 

 

写真で見せていただくと、こんな所へいかれたのだと、よくわかります。確かに初心者コースではなさそうです。いい写真ばかりで、景色の良さもさることながら、一枚一枚、丁寧に撮られていて、拡大しては楽しませていただきました。このようなページを見たら、山へ行きたくなりますね。
李成愛特集ですが、アイデアといってもなかなか浮かばないのですが・・・。私が持っている韓国版でパソコンに取り込めるのは、40曲程度です。日本版CDに入っている曲も数曲あります。編曲も日本版だったりします。韓国語のみですから昔を懐かしむのには、いまいちという方もあるかもしれません。でも李成愛の魅力には変わりありませんが。このような音源は使えますでしょうか?

 


 

「黒部下の廊下」紀行アップ  投稿者:イルボン  投稿日:10月19日(木)23時48分31秒

 

 

 

■羅ら美さん   こんばんは 「ノレ房羅勲児編」をお聴きいただきましてコマッスミダ~

羅ら美さんもお好きと申される「ウルギン ウェウロ」はイルボンのBEST5に入るお気に入りです。「チョンチュヌル トゥリョダヨ」「サラン」「カルムリ」は3年前に気乗りも今一のままにカメラの集音装置で収録した為に音も歌唱力もお粗末でお恥ずかしい限りです
改めて収録し直しますね! 待っててくださいね!
羅勲児さんの唄は正統派歌謡ですから、ド演歌好きなイルボンが唄うこと自体に照れが生じてしまいます。 恥ずかしがる年齢でもないですよね!(爆)

↓の写真は昨年9月に高興半島南端の鹿洞港(ノクドンハン)から巨文島航路のオカゴ号に乗船したときの朝の写真ですが対岸に見える山が羅勲児さんも特別公演をした小鹿島(ソロクドです。イルボンも小鹿島に2kmの距離まで近づいていたのですね!


「黒部下の廊下」紀行をアップしましたのでお立ち寄りくださいませ■

 


 

ごめんなさい。  投稿者:羅ら美  投稿日:10月19日(木)05時27分30秒

 

 

 

お名前が、イルビン様に、なってました。チェーソンハンミダ!

 


 

イルボン様  投稿者:羅ら美  投稿日:10月19日(木)05時24分59秒

 

 

 

楽しいですね!大変な、熱唱ですね!私は、1番に、何と言っても、
「ウルギンウエイロ」を、聴かせて頂きました。2番目は、『チョンチュヌルトリョダヨ」
を。後はユックリと・・楽しみは、長引かせないと、1度に聴いては、勿体無いからね。
頑張って下さって、有難うございます。イルビン様・・カッコ良い!

 


 

inserted by FC2 system